〒100-6290: Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO
CAP in Giappone - Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6290. Puoi anche confrontare gli indirizzi inglese e giapponese uno per uno.
Codice Postale e Nome Del Luogo
Codice Postale:
〒100-6290
Nome del luogo in inglese e giapponese
Cittadina:
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor) - 丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
Città:
Chiyodaku - 千代田区
Prefettura:
TOKYO - 東京都
Annotazione:
〒 è il simbolo dei servizi postali giapponesi e viene utilizzato come marchio di codice postale giapponese.
Dati del codice postale: ultima modifica il 2021-03. Si consiglia di confermare l'accuratezza confrontando con Japan Post Sito ufficiale (solo giapponese).
mappa
Area del codice postale 100-6290
Notazione dell'indirizzo in inglese e giapponese
Come scrivere un indirizzo giapponese in inglese
In giapponese, l'indirizzo è generalmente scritto, iniziando dalla più grande area geografica e terminando con quella più piccola. L'ordine è invertito quando si scrive in lettere romane, per adattarsi meglio alle convenzioni occidentali.
Notazione indirizzo
La notazione dell'indirizzo per "XXX-YYY-ZZZ, Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" è la seguente. ( XXX-YYY-ZZZ è l'acronimo del numero di Block o House )
Indirizzo in stile inglese
XXX-YYY-ZZZ
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6290 JAPAN
Indirizzo in stile giapponese
〒100-6290
東京都
千代田区
丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
XXX-YYY-ZZZ
Cerca per parole
Digita parte di un indirizzo
Suggerimenti :
- Per cercare i codici postali, inserisci parte di un indirizzo.
- Per cercare informazioni complete sull'indirizzo, inserisci un codice postale.
Informazioni su questo sito
Questo sito è un tentativo di aiutare i non-giapponesi a cercare codici postali del Giappone. Puoi anche imparare a scrivere indirizzi giapponesi confrontandoli con gli indirizzi inglesi uno per uno.
Regioni selezionate casualmente - TOKYO
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 5) [ Minatoku > 〒1057505 ]
- Toranomon [ Minatoku > 〒1050001 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 38) [ Minatoku > 〒1066238 ]
- Harumiofisutawax (floor 9) [ Chuoku > 〒1046009 ]
- Ichigayachoenjimachi [ Shinjukuku > 〒1620847 ]
- Konanshinagawaintashitexicto (floor 20) [ Minatoku > 〒1086220 ]
- Ebisuebisugadempureisu (floor 19) [ Shibuyaku > 〒1506019 ]
- Akasakaakasakapakubiru (floor 24) [ Minatoku > 〒1076124 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 31) [ Chiyodaku > 〒1006731 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 19) [ Minatoku > 〒1076319 ]
- Nishishinjukuodakyudaiichiseimeibiru (floor 5) [ Shinjukuku > 〒1630705 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 7) [ Minatoku > 〒1076307 ]
- Denenchofuhoncho [ Ootaku > 〒1450072 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 19) [ Chiyodaku > 〒1006719 ]
- Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (floor 13) [ Chiyodaku > 〒1006213 ]
- Hatanodai [ Shinagawaku > 〒1420064 ]
- Imado [ Taitoku > 〒1110024 ]
- Shibuyashibuyasukuramburusukuea (floor 15) [ Shibuyaku > 〒1506115 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 37) [ Minatoku > 〒1057337 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (floor 11) [ Minatoku > 〒1076011 ]
- Ootemachijeieibiru (note: Basement Or Unknown Floor) [ Chiyodaku > 〒1006890 ]
- Harumiofisutawax (floor 21) [ Chuoku > 〒1046021 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 14) [ Minatoku > 〒1057414 ]
- Roppongiizumigadentawa (floor 1) [ Minatoku > 〒1066001 ]
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 17) [ Minatoku > 〒1057517 ]
- Harumiofisutawax (floor 12) [ Chuoku > 〒1046012 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 5) [ Minatoku > 〒1057005 ]
- Nishishinjukushinjukumonorisu (note: Basement Or Unknown Floor) [ Shinjukuku > 〒1630990 ]
- Marunochijeipitawa (floor 16) [ Chiyodaku > 〒1007016 ]
- Hamamatsuchosekaiboekisentabirudhinguminamikan (floor 29) [ Minatoku > 〒1055129 ]