〒100-6290: Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO
Code postal au Japon - Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6290. Vous pouvez également comparer les adresses anglaises et japonaises une par une.
Code Postal et Nom Du Lieu
Code Postal:
〒100-6290
Nom de lieu en anglais et japonais
Rue:
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor) - 丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
Ville:
Chiyodaku - 千代田区
Préfecture:
TOKYO - 東京都
Annotation:
〒 est le symbole des services postaux japonais et est utilisé comme marque de code postal japonais.
Données du code postal: dernière modification le 2024-06. Il est recommandé de confirmer la précision en comparant avec Japan Post Site officiel (japonais seulement).
La carte
Région du code postal 100-6290
Notation d'adresse en anglais et japonais
Comment écrire une adresse japonaise en anglais
En japonais, l'adresse est généralement écrite, commençant par la plus grande zone géographique et se terminant par la plus petite. L'ordre est inversé en écrivant en lettres romaines, pour mieux convenir aux conventions occidentales.
Notation d'adresse
La notation d'adresse pour "XXX-YYY-ZZZ, Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" est la suivante. ( XXX-YYY-ZZZ est l'abréviation de Block ou House number )
Adresse de style anglais
XXX-YYY-ZZZ
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6290 JAPAN
Adresse de style japonais
〒100-6290
東京都
千代田区
丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
XXX-YYY-ZZZ
[ Haut de la page ]
Recherche par mots
Tapez une partie d'une adresse
Conseils :
- Pour rechercher des codes postaux, entrez une partie d'une adresse.
- Pour rechercher une adresse complète, entrez un code postal.
[ Haut de la page ]
A propos de notre site
Ce site est une tentative pour aider un locuteur non japonais à rechercher les codes postaux du Japon. Vous pouvez également apprendre à écrire des adresses japonaises en les comparant une à une aux adresses anglaises.
Régions sélectionnées au hasard - TOKYO
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 28) [ Minatoku > 〒1057028 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 22) [ Chiyodaku > 〒1006022 ]
- Sakuragaoka [ Setagayaku > 〒1560054 ]
- Imagawa [ Suginamiku > 〒1670035 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (floor 7) [ Minatoku > 〒1056907 ]
- Nishishinjukushinjukuairandotawa (floor 11) [ Shinjukuku > 〒1631311 ]
- Mitasumitomofudosammitatsuimbirunishikan (floor 20) [ Minatoku > 〒1086320 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 23) [ Shinjukuku > 〒1630623 ]
- Yokokawa [ Sumidaku > 〒1300003 ]
- Chuohoncho (1, 2chome) [ Adachiku > 〒1200011 ]
- Hashiba [ Taitoku > 〒1110023 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 25) [ Minatoku > 〒1057325 ]
- Oyamadai [ Setagayaku > 〒1580086 ]
- Sakuragaokachoshibuyasakurasutejishibuyasaidoshibuyatawa (floor 37) [ Shibuyaku > 〒1506237 ]
- Nishishinjukushinjukusukueatawa (floor 14) [ Shinjukuku > 〒1631114 ]
- Todorimachi [ Hachiojishi > 〒1930843 ]
- Nishishinjukushinjukusukueatawa (floor 30) [ Shinjukuku > 〒1631130 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 27) [ Minatoku > 〒1066127 ]
- Sakuragaokachoshibuyasakurasutejishibuyasaidoshibuyatawa (floor 21) [ Shibuyaku > 〒1506221 ]
- Sakuragaoka [ Higashiyamatoshi > 〒2070022 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 1) [ Shinjukuku > 〒1606101 ]
- Hamamatsuchosekaiboekisentabirudhinguminamikan (floor 31) [ Minatoku > 〒1055131 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 21) [ Shinjukuku > 〒1606121 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006710 ]
- Nishikamata [ Ootaku > 〒1440051 ]
- Setagaya [ Setagayaku > 〒1540017 ]
- Shibadaimon [ Minatoku > 〒1050012 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006010 ]
- Kakinokizaka [ Meguroku > 〒1520022 ]
- Oshitate [ Inagishi > 〒2060811 ]