〒100-6290: Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO
CEP no Japão - Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6290. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒100-6290
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor) - 丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
Cidade:
Chiyodaku - 千代田区
Prefeitura:
TOKYO - 東京都
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2024-06. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 100-6290
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6290 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒100-6290
東京都
千代田区
丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKYO
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 28) [ Minatoku > 〒1057028 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 22) [ Chiyodaku > 〒1006022 ]
- Sakuragaoka [ Setagayaku > 〒1560054 ]
- Imagawa [ Suginamiku > 〒1670035 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (floor 7) [ Minatoku > 〒1056907 ]
- Nishishinjukushinjukuairandotawa (floor 11) [ Shinjukuku > 〒1631311 ]
- Mitasumitomofudosammitatsuimbirunishikan (floor 20) [ Minatoku > 〒1086320 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 23) [ Shinjukuku > 〒1630623 ]
- Yokokawa [ Sumidaku > 〒1300003 ]
- Chuohoncho (1, 2chome) [ Adachiku > 〒1200011 ]
- Hashiba [ Taitoku > 〒1110023 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 25) [ Minatoku > 〒1057325 ]
- Oyamadai [ Setagayaku > 〒1580086 ]
- Sakuragaokachoshibuyasakurasutejishibuyasaidoshibuyatawa (floor 37) [ Shibuyaku > 〒1506237 ]
- Nishishinjukushinjukusukueatawa (floor 14) [ Shinjukuku > 〒1631114 ]
- Todorimachi [ Hachiojishi > 〒1930843 ]
- Nishishinjukushinjukusukueatawa (floor 30) [ Shinjukuku > 〒1631130 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 27) [ Minatoku > 〒1066127 ]
- Sakuragaokachoshibuyasakurasutejishibuyasaidoshibuyatawa (floor 21) [ Shibuyaku > 〒1506221 ]
- Sakuragaoka [ Higashiyamatoshi > 〒2070022 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 1) [ Shinjukuku > 〒1606101 ]
- Hamamatsuchosekaiboekisentabirudhinguminamikan (floor 31) [ Minatoku > 〒1055131 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 21) [ Shinjukuku > 〒1606121 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006710 ]
- Nishikamata [ Ootaku > 〒1440051 ]
- Setagaya [ Setagayaku > 〒1540017 ]
- Shibadaimon [ Minatoku > 〒1050012 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006010 ]
- Kakinokizaka [ Meguroku > 〒1520022 ]
- Oshitate [ Inagishi > 〒2060811 ]