〒100-6290: Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO
CEP no Japão - Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6290. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒100-6290
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor) - 丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
Cidade:
Chiyodaku - 千代田区
Prefeitura:
TOKYO - 東京都
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2021-03. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 100-6290
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6290 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒100-6290
東京都
千代田区
丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKYO
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 5) [ Minatoku > 〒1057505 ]
- Toranomon [ Minatoku > 〒1050001 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 38) [ Minatoku > 〒1066238 ]
- Harumiofisutawax (floor 9) [ Chuoku > 〒1046009 ]
- Ichigayachoenjimachi [ Shinjukuku > 〒1620847 ]
- Konanshinagawaintashitexicto (floor 20) [ Minatoku > 〒1086220 ]
- Ebisuebisugadempureisu (floor 19) [ Shibuyaku > 〒1506019 ]
- Akasakaakasakapakubiru (floor 24) [ Minatoku > 〒1076124 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 31) [ Chiyodaku > 〒1006731 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 19) [ Minatoku > 〒1076319 ]
- Nishishinjukuodakyudaiichiseimeibiru (floor 5) [ Shinjukuku > 〒1630705 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 7) [ Minatoku > 〒1076307 ]
- Denenchofuhoncho [ Ootaku > 〒1450072 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 19) [ Chiyodaku > 〒1006719 ]
- Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (floor 13) [ Chiyodaku > 〒1006213 ]
- Hatanodai [ Shinagawaku > 〒1420064 ]
- Imado [ Taitoku > 〒1110024 ]
- Shibuyashibuyasukuramburusukuea (floor 15) [ Shibuyaku > 〒1506115 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 37) [ Minatoku > 〒1057337 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (floor 11) [ Minatoku > 〒1076011 ]
- Ootemachijeieibiru (note: Basement Or Unknown Floor) [ Chiyodaku > 〒1006890 ]
- Harumiofisutawax (floor 21) [ Chuoku > 〒1046021 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 14) [ Minatoku > 〒1057414 ]
- Roppongiizumigadentawa (floor 1) [ Minatoku > 〒1066001 ]
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 17) [ Minatoku > 〒1057517 ]
- Harumiofisutawax (floor 12) [ Chuoku > 〒1046012 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 5) [ Minatoku > 〒1057005 ]
- Nishishinjukushinjukumonorisu (note: Basement Or Unknown Floor) [ Shinjukuku > 〒1630990 ]
- Marunochijeipitawa (floor 16) [ Chiyodaku > 〒1007016 ]
- Hamamatsuchosekaiboekisentabirudhinguminamikan (floor 29) [ Minatoku > 〒1055129 ]