〒100-6290: Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO
Código postal en Japón - Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6290. También puede comparar las direcciones en inglés y japonés una por una.
Código Postal y Nombre Del Lugar
Código Postal:
〒100-6290
Nombre del lugar en inglés y japonés
Pueblo:
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor) - 丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
Ciudad:
Chiyodaku - 千代田区
Prefectura:
TOKYO - 東京都
Anotación:
〒 es el símbolo de los servicios postales japoneses y se utiliza como marca de código postal japonés.
Datos del código postal: última modificación en 2024-11. Se recomienda que confirme la precisión comparando con Japan Post Página web oficial (solo japonés).
Mapa
Área de Código Postal 100-6290
Notación de dirección en inglés y japonés
Cómo escribir una dirección japonesa en inglés
En japonés, la dirección generalmente se escribe, comenzando con el área geográfica más grande y terminando con la más pequeña. El orden se invierte al escribir en letras romanas, para adaptarse mejor a las convenciones occidentales.
Notación de dirección
La notación de dirección para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" es la siguiente. ( XXX-YYY-ZZZ significa la muestra de número de bloque o de casa )
Dirección de estilo inglés
XXX-YYY-ZZZ
Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (note: Basement Or Unknown Floor)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6290 JAPAN
Dirección de estilo japonés
〒100-6290
東京都
千代田区
丸の内パシフィックセンチュリープレイス丸の内
XXX-YYY-ZZZ
Buscar por palabras
Escriba parte de una dirección
Consejos :
- Para buscar códigos postales, ingrese parte de una dirección.
- Para buscar información completa de la dirección, ingrese un código postal.
Sobre nuestro sitio web
Este sitio es un intento de ayudar a los hablantes no japoneses a buscar códigos postales de Japón. También puede aprender a escribir direcciones japonesas comparándolas con las direcciones en inglés una por una.
Regiones seleccionadas al azar - TOKYO
- Toranomonshiroyamatorasutotawa (floor 14) [ Minatoku > 〒1056014 ]
- Oosakishinkupakutawa (floor 30) [ Shinagawaku > 〒1416030 ]
- Nishishinjukutokyooperashitexi (floor 1) [ Shinjukuku > 〒1631401 ]
- Nakaizumi [ Komaeshi > 〒2010012 ]
- Shimoshinozakimachi [ Edogawaku > 〒1330064 ]
- Nobidome [ Higashikurumeshi > 〒2030041 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (floor 27) [ Minatoku > 〒1056927 ]
- Nishishinjukushinjukuenuesubiru (floor 4) [ Shinjukuku > 〒1630804 ]
- Ootemachijeieibiru (floor 2) [ Chiyodaku > 〒1006802 ]
- Totsukamachi [ Shinjukuku > 〒1690071 ]
- Marunochitokyobirudhingu (floor 26) [ Chiyodaku > 〒1006426 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 39) [ Minatoku > 〒1066139 ]
- Toyama [ Shinjukuku > 〒1620052 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 36) [ Chiyodaku > 〒1006536 ]
- Funado [ Itabashiku > 〒1740041 ]
- Nishishinjukutokyooperashitexi (floor 9) [ Shinjukuku > 〒1631409 ]
- Takinoecho [ Omeshi > 〒1980085 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1056990 ]
- Ebisuebisugadempureisu (floor 26) [ Shibuyaku > 〒1506026 ]
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 28) [ Minatoku > 〒1056228 ]
- Nishiharacho [ Fuchushi > 〒1830046 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 14) [ Shinjukuku > 〒1630614 ]
- Hitotsuya [ Adachiku > 〒1210075 ]
- Marunochipashifikkusenchuripureisumarunochi (floor 24) [ Chiyodaku > 〒1006224 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 3) [ Minatoku > 〒1066103 ]
- Higashinihombashi [ Chuoku > 〒1030004 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 25) [ Minatoku > 〒1057325 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 23) [ Minatoku > 〒1057423 ]
- Minamiasakawamachi [ Hachiojishi > 〒1930846 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukuokutawa (floor 38) [ Shinjukuku > 〒1636038 ]