〒771-2107: Mimacho (amage, Ueno, Kobara, Sakaime, Satonishiyashiki, Shimonodan, Shiro, Takishita, Takenochi, Tanabe, Taniguchi, Tsugao, Tsukiotoshi, Nakao, Nakagochi, Nakasuji, Nakadori, Nakanishi, Nakayama, Nagahata, Natsuwarabi, Nishimiyanoe, Higashimiyanoe, Hosono, Maeda, Matsunohana, Matsunomoto, Miyamae, Miyakita, Yahata, Yamanatsuwarabi, Yoshimizu), Mimashi, TOKUSHIMA

CEP no Japão - Mimacho (amage, Ueno, Kobara, Sakaime, Satonishiyashiki, Shimonodan, Shiro, Takishita, Takenochi, Tanabe, Taniguchi, Tsugao, Tsukiotoshi, Nakao, Nakagochi, Nakasuji, Nakadori, Nakanishi, Nakayama, Nagahata, Natsuwarabi, Nishimiyanoe, Higashimiyanoe, Hosono, Maeda, Matsunohana, Matsunomoto, Miyamae, Miyakita, Yahata, Yamanatsuwarabi, Yoshimizu), Mimashi, TOKUSHIMA : 〒771-2107. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.

Código Postal e Nome Do Local

Código Postal:

〒771-2107

Nome do local em inglês e japonês

Rua:

Mimacho (amage, Ueno, Kobara, Sakaime, Satonishiyashiki, Shimonodan, Shiro, Takishita, Takenochi, Tanabe, Taniguchi, Tsugao, Tsukiotoshi, Nakao, Nakagochi, Nakasuji, Nakadori, Nakanishi, Nakayama, Nagahata, Natsuwarabi, Nishimiyanoe, Higashimiyanoe, Hosono, Maeda, Matsunohana, Matsunomoto, Miyamae, Miyakita, Yahata, Yamanatsuwarabi, Yoshimizu) - 美馬町(雨下、上野、小原、境目、里西屋敷、下ノ段、城、滝下、竹ノ内、田辺、谷口、栂尾、突落、中尾、中耕地、中筋、中通、中西、中山、長畑、夏蕨、西宮ノ上、東宮ノ上、細野、前田、松ノ花、松ノ本、宮前、宮北、八幡、山夏蕨、吉水)

Cidade:

Mimashi - 美馬市

Prefeitura:

TOKUSHIMA - 徳島県

Anotação:

〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.

Dados do código postal: última modificação em 2024-06. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).

Mapa

Área do Código Postal 771-2107

Notação de endereço em inglês e japonês

Como escrever um endereço japonês em inglês

Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.

Notação de endereço

A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Mimacho (amage, Ueno, Kobara, Sakaime, Satonishiyashiki, Shimonodan, Shiro, Takishita, Takenochi, Tanabe, Taniguchi, Tsugao, Tsukiotoshi, Nakao, Nakagochi, Nakasuji, Nakadori, Nakanishi, Nakayama, Nagahata, Natsuwarabi, Nishimiyanoe, Higashimiyanoe, Hosono, Maeda, Matsunohana, Matsunomoto, Miyamae, Miyakita, Yahata, Yamanatsuwarabi, Yoshimizu), Mimashi, TOKUSHIMA, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )

Endereço de estilo inglês

XXX-YYY-ZZZ

Mimacho (amage, Ueno, Kobara, Sakaime, Satonishiyashiki, Shimonodan, Shiro, Takishita, Takenochi, Tanabe, Taniguchi, Tsugao, Tsukiotoshi, Nakao, Nakagochi, Nakasuji, Nakadori, Nakanishi, Nakayama, Nagahata, Natsuwarabi, Nishimiyanoe, Higashimiyanoe, Hosono, Maeda, Matsunohana, Matsunomoto, Miyamae, Miyakita, Yahata, Yamanatsuwarabi, Yoshimizu)

Mimashi

TOKUSHIMA

〒771-2107 JAPAN

Endereço em estilo japonês

〒771-2107

徳島県

美馬市

美馬町(雨下、上野、小原、境目、里西屋敷、下ノ段、城、滝下、竹ノ内、田辺、谷口、栂尾、突落、中尾、中耕地、中筋、中通、中西、中山、長畑、夏蕨、西宮ノ上、東宮ノ上、細野、前田、松ノ花、松ノ本、宮前、宮北、八幡、山夏蕨、吉水)

XXX-YYY-ZZZ

Se você se sentir bem, por favor, compartilhe.

Sobre o nosso site

Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.

Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKUSHIMA