〒100-6629: Marunochigurantokyosausutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO
Kod pos di Jepun - Marunochigurantokyosausutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6629. Anda juga boleh membandingkan alamat bahasa Inggeris dan Jepun satu persatu.
Poskod dan Nama Tempat
Poskod:
〒100-6629
Nama tempat dalam Bahasa Inggeris dan Jepun
Jalan:
Marunochigurantokyosausutawa (floor 29) - 丸の内グラントウキョウサウスタワー(29階)
Bandar:
Chiyodaku - 千代田区
Jabatan:
TOKYO - 東京都
Anotasi:
〒 adalah simbol perkhidmatan pos Jepun, dan digunakan sebagai tanda kod pos Jepun.
Data Poskod: terakhir diubah pada 2024-06. Disarankan agar anda mengesahkan ketepatan dengan membandingkan dengan Japan Post Laman web rasmi (Jepun Hanya).
Peta
Kawasan Kod Poskod 100-6629
Notasi Alamat dalam Bahasa Inggeris dan Jepun
Cara menulis alamat Jepun dalam bahasa Inggeris
Di Jepun, alamat itu biasanya ditulis, bermula dengan kawasan geografi terbesar dan berakhir dengan yang paling kecil. Perintah itu terbalik apabila menulis dalam huruf Rom, untuk lebih sesuai dengan konvensyen Barat.
Notasi Alamat
Notasi alamat untuk "XXX-YYY-ZZZ, Marunochigurantokyosausutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" adalah seperti berikut. ( XXX-YYY-ZZZ bermaksud sampel nombor Blok atau Rumah )
Alamat gaya Inggeris
XXX-YYY-ZZZ
Marunochigurantokyosausutawa (floor 29)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6629 JAPAN
Alamat gaya Jepun
〒100-6629
東京都
千代田区
丸の内グラントウキョウサウスタワー(29階)
XXX-YYY-ZZZ
Cari mengikut Perkataan
Taip sebahagian daripada Alamat
Petua :
- Untuk mencari kod pos, masukkan sebahagian daripada alamat.
- Untuk mencari maklumat alamat penuh, masukkan kod pos.
Mengenai laman web kami
Laman web ini adalah usaha untuk membantu penutur bukan Jepun mencari kod ZIP Jepun. Anda juga boleh belajar menulis alamat Jepun dengan membandingkannya dengan alamat bahasa Inggeris satu persatu.
Kawasan dipilih secara rawak - TOKYO
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 24) [ Minatoku > 〒1056224 ]
- Azumacho [ Akishimashi > 〒1960033 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 21) [ Minatoku > 〒1076321 ]
- Nishishinjukushinjukusukueatawa (floor 14) [ Shinjukuku > 〒1631114 ]
- Nishishinjukushinjukudaiichiseimeibirudhingu (floor 12) [ Shinjukuku > 〒1630712 ]
- Umeda [ Adachiku > 〒1230851 ]
- Nishishinjukushinjukusumitomobiru (floor 11) [ Shinjukuku > 〒1630211 ]
- Tamako [ Higashiyamatoshi > 〒2070001 ]
- Marunochitokyobirudhingu (floor 6) [ Chiyodaku > 〒1006406 ]
- Ooyaguchi [ Itabashiku > 〒1730035 ]
- Konanshinagawaintashitexiato (floor 9) [ Minatoku > 〒1086009 ]
- Konanshinagawaintashitexibto (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1086190 ]
- Nishimizumoto [ Katsushikaku > 〒1250031 ]
- Higashishimbashitokyoshiodomebirudhingu (floor 37) [ Minatoku > 〒1057337 ]
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 8) [ Minatoku > 〒1056208 ]
- Sakuragaoka [ Higashiyamatoshi > 〒2070022 ]
- Nishishinjukushinjukunomurabiru (floor 50) [ Shinjukuku > 〒1630550 ]
- Motoizumi [ Komaeshi > 〒2010013 ]
- Nihombashinihombashitakashimayamitsuibirudhingu (floor 18) [ Chuoku > 〒1036118 ]
- Wakamiya [ Nakanoku > 〒1650033 ]
- Kajicho [ Chiyodaku > 〒1010044 ]
- Nishikamata [ Ootaku > 〒1440051 ]
- Marunochimarunochibirudhingu (floor 20) [ Chiyodaku > 〒1006320 ]
- Nishishinjukushinjukuerutawa (floor 3) [ Shinjukuku > 〒1631503 ]
- Nihombashinihombashitakashimayamitsuibirudhingu (floor 6) [ Chuoku > 〒1036106 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006010 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 27) [ Shinjukuku > 〒1630627 ]
- Nishishinjukushinjukudaiichiseimeibirudhingu (floor 20) [ Shinjukuku > 〒1630720 ]
- Todoroki [ Setagayaku > 〒1580082 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 12) [ Chiyodaku > 〒1006512 ]