〒100-6427: Marunochitokyobirudhingu (floor 27), Chiyodaku, TOKYO
Código postal en Japón - Marunochitokyobirudhingu (floor 27), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6427. También puede comparar las direcciones en inglés y japonés una por una.
Código Postal y Nombre Del Lugar
Código Postal:
〒100-6427
Nombre del lugar en inglés y japonés
Pueblo:
Marunochitokyobirudhingu (floor 27) - 丸の内東京ビルディング(27階)
Ciudad:
Chiyodaku - 千代田区
Prefectura:
TOKYO - 東京都
Anotación:
〒 es el símbolo de los servicios postales japoneses y se utiliza como marca de código postal japonés.
Datos del código postal: última modificación en 2021-03. Se recomienda que confirme la precisión comparando con Japan Post Página web oficial (solo japonés).
Mapa
Área de Código Postal 100-6427
Notación de dirección en inglés y japonés
Cómo escribir una dirección japonesa en inglés
En japonés, la dirección generalmente se escribe, comenzando con el área geográfica más grande y terminando con la más pequeña. El orden se invierte al escribir en letras romanas, para adaptarse mejor a las convenciones occidentales.
Notación de dirección
La notación de dirección para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochitokyobirudhingu (floor 27), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" es la siguiente. ( XXX-YYY-ZZZ significa la muestra de número de bloque o de casa )
Dirección de estilo inglés
XXX-YYY-ZZZ
Marunochitokyobirudhingu (floor 27)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6427 JAPAN
Dirección de estilo japonés
〒100-6427
東京都
千代田区
丸の内東京ビルディング(27階)
XXX-YYY-ZZZ
Buscar por palabras
Escriba parte de una dirección
Consejos :
- Para buscar códigos postales, ingrese parte de una dirección.
- Para buscar información completa de la dirección, ingrese un código postal.
Sobre nuestro sitio web
Este sitio es un intento de ayudar a los hablantes no japoneses a buscar códigos postales de Japón. También puede aprender a escribir direcciones japonesas comparándolas con las direcciones en inglés una por una.
Regiones seleccionadas al azar - TOKYO
- Nihombashitokyonihombashitawa (floor 7) [ Chuoku > 〒1036007 ]
- Nihombashinihombashitakashimayamitsuibirudhingu (floor 7) [ Chuoku > 〒1036107 ]
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 27) [ Shinjukuku > 〒1631027 ]
- Yutakacho [ Shinagawaku > 〒1420042 ]
- Shibuyashibuyasukuramburusukuea (floor 9) [ Shibuyaku > 〒1506109 ]
- Oosakishinkupakutawa (floor 15) [ Shinagawaku > 〒1416015 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 5) [ Minatoku > 〒1057405 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 31) [ Chiyodaku > 〒1006731 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukuokutawa (floor 33) [ Shinjukuku > 〒1636033 ]
- Nishishinagawa [ Shinagawaku > 〒1410033 ]
- Nishishinjukushinjukumitsuibiru (floor 50) [ Shinjukuku > 〒1630450 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 35) [ Minatoku > 〒1057035 ]
- Oojima [ Kotoku > 〒1360072 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 11) [ Minatoku > 〒1057411 ]
- Ebisuebisugadempureisu (note: Basement Or Unknown Floor) [ Shibuyaku > 〒1506090 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 13) [ Chiyodaku > 〒1006713 ]
- Tabatashimmachi [ Kitaku > 〒1140012 ]
- Ichigayahachimancho [ Shinjukuku > 〒1620844 ]
- Ginza [ Chuoku > 〒1040061 ]
- Matsubara [ Setagayaku > 〒1560043 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 33) [ Minatoku > 〒1066133 ]
- Higashishimbashishiodomeshitexisenta (floor 32) [ Minatoku > 〒1057132 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 8) [ Minatoku > 〒1057408 ]
- Roppongiizumigadentawa (floor 16) [ Minatoku > 〒1066016 ]
- Toyosutoyosusentabiru (floor 31) [ Kotoku > 〒1356031 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 23) [ Minatoku > 〒1066223 ]
- Ootemachijeieibiru (floor 35) [ Chiyodaku > 〒1006835 ]
- Harumi [ Chuoku > 〒1040053 ]
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 39) [ Minatoku > 〒1056239 ]
- Azabujuban [ Minatoku > 〒1060045 ]