〒779-3407: Yamakawachourayama 等, Yoshinogawashi, 德島縣 (TOKUSHIMA)

日本的郵編 - Yamakawachourayama 等, Yoshinogawashi, 德島縣 (TOKUSHIMA) : 〒779-3407. 您還可以一一比較英語和日語地址。

郵政編碼和地名

郵政編碼:

〒779-3407

英文和日文的地名

鎮:

Yamakawachourayama - 山川町浦山

Yamakawachoanrakuji - 山川町安楽寺

Yamakawachoasahi - 山川町朝日

Yamakawachoakaiwa - 山川町赤岩

Yamakawachoaogi - 山川町青木

Yamakawachomukaezaka - 山川町迎坂

Yamakawachohatami - 山川町旗見

Yamakawachomaruyama - 山川町丸山

Yamakawachomugihara - 山川町麦原

Yamakawachomukozaka - 山川町向坂

Yamakawachomiyaji - 山川町宮地

Yamakawachohigashimugihara - 山川町東麦原

Yamakawachotsuyudani - 山川町津由谷

Yamakawachosakaidani - 山川町境谷

Yamakawachofurushiro - 山川町古城

Yamakawachosakata - 山川町坂田

Yamakawachonishinohara - 山川町西ノ原

Yamakawachogion - 山川町祗園

Yamakawachoyamanokami - 山川町山ノ神

Yamakawachoshintadani - 山川町新田谷

Yamakawachosuekuni - 山川町季邦

Yamakawachoyokohashiri - 山川町横走

市:

Yoshinogawashi - 吉野川市

州:

TOKUSHIMA - 徳島県

註解:

〒是日本郵政的標誌,並用作日本郵政編碼。

郵政編碼數據:最後修改於 2024-06。 建議您通過與Japan Post 官方網站 (僅限日語)進行比較來確認准確性。

地圖

郵政編碼779-3407的地區

英文和日文地址表示法

如何用英語寫日語地址

在日語中,地址通常是書寫的,從最大的地理區域開始,以最小的地區結束。用羅馬字母書寫時,順序相反,以更好地適應西方公約。

地址符號

"XXX-YYY-ZZZ, Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA, JAPAN"的地址符號如下。( XXX-YYY-ZZZ代表區塊或門牌號碼的樣本 )

英式地址

XXX-YYY-ZZZ

Yamakawachourayama

Yoshinogawashi

TOKUSHIMA

〒779-3407 JAPAN

日式地址

〒779-3407

徳島県

吉野川市

山川町浦山

XXX-YYY-ZZZ

如果感覺不錯,請分享。

關於我們的網站

該網站試圖幫助非日語使用者搜索日本的郵政編碼。您還可以通過將日語地址與英語地址一一比較來學習如何編寫日語地址。

隨機選擇的區域 - 德島縣 (TOKUSHIMA)