〒779-3407: Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA
CEP no Japão - Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA : 〒779-3407. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒779-3407
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Yamakawachourayama - 山川町浦山
Yamakawachoanrakuji - 山川町安楽寺
Yamakawachoasahi - 山川町朝日
Yamakawachoakaiwa - 山川町赤岩
Yamakawachoaogi - 山川町青木
Yamakawachomukaezaka - 山川町迎坂
Yamakawachohatami - 山川町旗見
Yamakawachomaruyama - 山川町丸山
Yamakawachomugihara - 山川町麦原
Yamakawachomukozaka - 山川町向坂
Yamakawachomiyaji - 山川町宮地
Yamakawachohigashimugihara - 山川町東麦原
Yamakawachotsuyudani - 山川町津由谷
Yamakawachosakaidani - 山川町境谷
Yamakawachofurushiro - 山川町古城
Yamakawachosakata - 山川町坂田
Yamakawachonishinohara - 山川町西ノ原
Yamakawachogion - 山川町祗園
Yamakawachoyamanokami - 山川町山ノ神
Yamakawachoshintadani - 山川町新田谷
Yamakawachosuekuni - 山川町季邦
Yamakawachoyokohashiri - 山川町横走
Cidade:
Yoshinogawashi - 吉野川市
Prefeitura:
TOKUSHIMA - 徳島県
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2021-03. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 779-3407
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Yamakawachourayama
Yoshinogawashi
TOKUSHIMA
〒779-3407 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒779-3407
徳島県
吉野川市
山川町浦山
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKUSHIMA
- Usugatani [ Nakagunnakacho > 〒7715504 ]
- Ichibachooomata [ Awashi > 〒7711613 ]
- Sakoyamacho [ Tokushimashi > 〒7700039 ]
- Kitasakoichibancho [ Tokushimashi > 〒7700011 ]
- Rakan [ Itanogunitanocho > 〒7790114 ]
- Kamojimachogokyodanchi [ Yoshinogawashi > 〒7760034 ]
- Takase [ Itanogunkamiitacho > 〒7711347 ]
- Rondencho [ Tokushimashi > 〒7708011 ]
- Oosaka [ Itanogunitanocho > 〒7790101 ]
- Minochoshimizu [ Miyoshishi > 〒7712301 ]
- Sasagino [ Itanogummatsushigecho > 〒7710219 ]
- Ishii (ishii) [ Myozaigunishiicho > 〒7793233 ]
- Sako4bancho [ Tokushimashi > 〒7700024 ]
- Wakimachi (higashimatamyo) [ Mimashi > 〒7793745 ]
- Ejiri [ Itanogunkitajimacho > 〒7710205 ]
- Ootsuchoyoshinaga [ Narutoshi > 〒7720032 ]
- Otoze [ Itanogunaizumicho > 〒7711240 ]
- Higashidekijimacho [ Tokushimashi > 〒7700822 ]
- Nakatorimachi [ Tokushimashi > 〒7700844 ]
- Yokosucho [ Komatsushimashi > 〒7730006 ]
- Matsudani [ Itanogunitanocho > 〒7790112 ]
- Narutochomitsuishi [ Narutoshi > 〒7720052 ]
- Keta (kurohaze) [ Miyoshigunhigashimiyoshicho > 〒7794706 ]
- Nakasho (okumura) [ Miyoshigunhigashimiyoshicho > 〒7794704 ]
- Kawashimachokojima [ Yoshinogawashi > 〒7793305 ]
- Ikawachoiuchihigashi [ Miyoshishi > 〒7794804 ]
- Handa (higashiketa) [ Mimaguntsurugicho > 〒7794407 ]
- Kanaisocho [ Komatsushimashi > 〒7730007 ]
- Kitayasocho [ Tokushimashi > 〒7700006 ]
- Minochoseiriki [ Miyoshishi > 〒7712303 ]