〒779-3407: Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA
CEP no Japão - Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA : 〒779-3407. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒779-3407
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Yamakawachourayama - 山川町浦山
Yamakawachoanrakuji - 山川町安楽寺
Yamakawachoasahi - 山川町朝日
Yamakawachoakaiwa - 山川町赤岩
Yamakawachoaogi - 山川町青木
Yamakawachomukaezaka - 山川町迎坂
Yamakawachohatami - 山川町旗見
Yamakawachomaruyama - 山川町丸山
Yamakawachomugihara - 山川町麦原
Yamakawachomukozaka - 山川町向坂
Yamakawachomiyaji - 山川町宮地
Yamakawachohigashimugihara - 山川町東麦原
Yamakawachotsuyudani - 山川町津由谷
Yamakawachosakaidani - 山川町境谷
Yamakawachofurushiro - 山川町古城
Yamakawachosakata - 山川町坂田
Yamakawachonishinohara - 山川町西ノ原
Yamakawachogion - 山川町祗園
Yamakawachoyamanokami - 山川町山ノ神
Yamakawachoshintadani - 山川町新田谷
Yamakawachosuekuni - 山川町季邦
Yamakawachoyokohashiri - 山川町横走
Cidade:
Yoshinogawashi - 吉野川市
Prefeitura:
TOKUSHIMA - 徳島県
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2024-11. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 779-3407
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Yamakawachourayama, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Yamakawachourayama
Yoshinogawashi
TOKUSHIMA
〒779-3407 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒779-3407
徳島県
吉野川市
山川町浦山
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKUSHIMA
- Kokufuchowada [ Tokushimashi > 〒7793121 ]
- Kito [ Nakagunnakacho > 〒7716105 ]
- Ikedachouematsu [ Miyoshishi > 〒7780010 ]
- Kamojimachoawajima [ Yoshinogawashi > 〒7760015 ]
- Umaji [ Nakagunnakacho > 〒7715321 ]
- Terashimahonchohigashi [ Tokushimashi > 〒7700832 ]
- Izuriha [ Nakagunnakacho > 〒7716103 ]
- Higashiiyasugeoi / Higashiiyaminokoshi [ Miyoshishi > 〒7780201 ]
- Rondencho [ Tokushimashi > 〒7708011 ]
- Kitominamiu [ Nakagunnakacho > 〒7716404 ]
- Nakamura [ Kaifugummugicho > 〒7750006 ]
- Mitsuho [ Itanogummatsushigecho > 〒7710214 ]
- Nakagawachoyawata [ Ananshi > 〒7791122 ]
- Mimacho (irikura, Ookubo, Kirikubo, Shobu, Joyori, Seida) [ Mimashi > 〒7712101 ]
- Matsudani [ Itanogunitanocho > 〒7790112 ]
- Ojinchofurukawa [ Tokushimashi > 〒7711151 ]
- Ogawa [ Kaifugunkaiyocho > 〒7750412 ]
- Ginza [ Tokushimashi > 〒7700916 ]
- Kamojimachokamojimako [ Yoshinogawashi > 〒7760011 ]
- Ichibachoookage [ Awashi > 〒7711615 ]
- Minochokamonomiya [ Miyoshishi > 〒7712302 ]
- Yamashirochowaki [ Miyoshishi > 〒7795346 ]
- Hachimancho (hokke) [ Tokushimashi > 〒7708083 ]
- Sako5bancho [ Tokushimashi > 〒7700025 ]
- Ootsuchoyoshinaga [ Narutoshi > 〒7720032 ]
- Ooasachobando (uneme) [ Narutoshi > 〒7790234 ]
- Kamirokujo [ Itanogunkamiitacho > 〒7711345 ]
- Tsudahoncho [ Tokushimashi > 〒7708003 ]
- Setochoooshimada [ Narutoshi > 〒7710367 ]
- Wakimachiinoshiri [ Mimashi > 〒7793602 ]