〒100-6328: Marunochimarunochibirudhingu (floor 28), Chiyodaku, TOKYO
Postleitzahl in Japan - Marunochimarunochibirudhingu (floor 28), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6328. Sie können auch englische und japanische Adressen nacheinander vergleichen.
Postleitzahl und Ortsname
Postleitzahl:
〒100-6328
Ortsname in Englisch und Japanisch
Dorf:
Marunochimarunochibirudhingu (floor 28) - 丸の内丸の内ビルディング(28階)
Stadt:
Chiyodaku - 千代田区
Präfektur:
TOKYO - 東京都
Anmerkung:
〒 ist das Symbol der japanischen Post und wird als japanische Postleitzahl verwendet.
Postleitzahldaten: zuletzt geändert am 2024-06. Es wird empfohlen, die Genauigkeit durch Vergleich mit Japan Post Offizielle Website (nur Japanisch) zu bestätigen.
Karte
Gebiet der Postleitzahl 100-6328
Adressnotation in Englisch und Japanisch
Wie schreibe ich eine japanische Adresse in Englisch
Im Japanischen wird die Adresse im Allgemeinen geschrieben, beginnend mit dem größten geografischen Gebiet und endend mit dem kleinsten. Die Reihenfolge ist umgekehrt, wenn in römischen Buchstaben geschrieben wird, um westlichen Konventionen besser zu entsprechen.
Adressnotation
Die Adressnotation für "XXX-YYY-ZZZ, Marunochimarunochibirudhingu (floor 28), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" lautet wie folgt. ( XXX-YYY-ZZZ steht für das Beispiel der Block- oder Hausnummer )
Adresse im englischen Stil
XXX-YYY-ZZZ
Marunochimarunochibirudhingu (floor 28)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6328 JAPAN
Adresse im japanischen Stil
〒100-6328
東京都
千代田区
丸の内丸の内ビルディング(28階)
XXX-YYY-ZZZ
Suche nach Wörtern
Geben Sie einen Teil einer Adresse ein
Tipps :
- Um Postleitzahlen zu suchen, geben Sie einen Teil einer Adresse ein.
- Um nach vollständigen Adressinformationen zu suchen, geben Sie eine Postleitzahl ein.
Über diese Site
Diese Seite ist ein Versuch, nicht-japanischen Sprechern bei der Suche nach Postleitzahlen Japans zu helfen. Sie können auch lernen, wie man japanische Adressen schreibt, indem Sie sie einzeln mit englischen Adressen vergleichen.
Regionen nach dem Zufallsprinzip ausgewählt - TOKYO
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 8) [ Minatoku > 〒1056208 ]
- Toranomonshiroyamatorasutotawa (floor 2) [ Minatoku > 〒1056002 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 4) [ Chiyodaku > 〒1006504 ]
- Shibasakicho [ Tachikawashi > 〒1900023 ]
- Komazawakoen [ Setagayaku > 〒1540013 ]
- Toranomonshiroyamatorasutotawa (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1056090 ]
- Nakai [ Shinjukuku > 〒1610035 ]
- Fuda [ Chofushi > 〒1820024 ]
- Shakujiimachi [ Nerimaku > 〒1770041 ]
- Nishishinjukushinjukuerutawa (floor 15) [ Shinjukuku > 〒1631515 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (floor 8) [ Minatoku > 〒1076008 ]
- Kuramae [ Taitoku > 〒1110051 ]
- Hirohakama [ Machidashi > 〒1950056 ]
- Shiba (4, 5chome) [ Minatoku > 〒1080014 ]
- Sakaemachi [ Hinoshi > 〒1910001 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 17) [ Minatoku > 〒1076317 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 1) [ Shinjukuku > 〒1606101 ]
- Marunochijeipitawa (floor 37) [ Chiyodaku > 〒1007037 ]
- Nakayama [ Hachiojishi > 〒1920374 ]
- Konanshinagawaintashitexibto (floor 16) [ Minatoku > 〒1086116 ]
- Ebisuebisugadempureisu (floor 27) [ Shibuyaku > 〒1506027 ]
- Nerima [ Nerimaku > 〒1760001 ]
- Honamanuma [ Suginamiku > 〒1670031 ]
- Hachimancho [ Fuchushi > 〒1830016 ]
- Hamamatsuchosekaiboekisentabirudhinguminamikan (floor 27) [ Minatoku > 〒1055127 ]
- Nagatachosannopakutawa (floor 5) [ Chiyodaku > 〒1006105 ]
- Kaigan (1, 2chome) [ Minatoku > 〒1050022 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (floor 20) [ Minatoku > 〒1076020 ]
- Nishishinjukutokyooperashitexi (floor 42) [ Shinjukuku > 〒1631442 ]
- Marunochijeipitawa (floor 33) [ Chiyodaku > 〒1007033 ]