〒183-0004: Momijigaoka, Fuchushi, TOKYO
CEP no Japão - Momijigaoka, Fuchushi, TOKYO : 〒183-0004. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒183-0004
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Momijigaoka - 紅葉丘
Cidade:
Fuchushi - 府中市
Prefeitura:
TOKYO - 東京都
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2024-11. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 183-0004
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Momijigaoka, Fuchushi, TOKYO, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Momijigaoka
Fuchushi
TOKYO
〒183-0004 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒183-0004
東京都
府中市
紅葉丘
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKYO
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 26) [ Shinjukuku > 〒1631026 ]
- Marunochitokyobirudhingu (floor 18) [ Chiyodaku > 〒1006418 ]
- Nishishinjukushinjukumonorisu (floor 17) [ Shinjukuku > 〒1630917 ]
- Toranomontoranomonhiruzusuteshontawa (floor 28) [ Minatoku > 〒1055528 ]
- Harumiofisutawax (floor 33) [ Chuoku > 〒1046033 ]
- Oomorinishi [ Ootaku > 〒1430015 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 10) [ Chiyodaku > 〒1006710 ]
- Roppongiizumigadentawa (floor 1) [ Minatoku > 〒1066001 ]
- Sanno [ Ootaku > 〒1430023 ]
- Heiwadai [ Nerimaku > 〒1790083 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 16) [ Minatoku > 〒1066216 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 24) [ Minatoku > 〒1057024 ]
- Wakamatsucho [ Shinjukuku > 〒1620056 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 32) [ Chiyodaku > 〒1006532 ]
- Atagoatagogurinhiruzumoritawa (floor 12) [ Minatoku > 〒1056212 ]
- Fukagawa [ Kotoku > 〒1350033 ]
- Higashishimbashishiodomemedhiatawa (floor 8) [ Minatoku > 〒1057208 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 8) [ Shinjukuku > 〒1606108 ]
- Marunochigurantokyosausutawa (floor 41) [ Chiyodaku > 〒1006641 ]
- Ogibashi [ Kotoku > 〒1350011 ]
- Mitake [ Omeshi > 〒1980174 ]
- Konanshinagawaintashitexicto (floor 19) [ Minatoku > 〒1086219 ]
- Komaimachi [ Komaeshi > 〒2010016 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (floor 3) [ Minatoku > 〒1056903 ]
- Higashiikebukurosanshain60 (floor 48) [ Toshimaku > 〒1706048 ]
- Nishishinjukushinjukumitsuibiru (floor 5) [ Shinjukuku > 〒1630405 ]
- Nagayama [ Tamashi > 〒2060025 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (note: Basement Or Unknown [ Shinjukuku > 〒1606190 ]
- Yano [ Omeshi > 〒1980012 ]
- Kandasakumacho [ Chiyodaku > 〒1010025 ]