〒100-6617: Marunochigurantokyosausutawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO

CEP no Japão - Marunochigurantokyosausutawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6617. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.

Código Postal e Nome Do Local

Código Postal:

〒100-6617

Nome do local em inglês e japonês

Rua:

Marunochigurantokyosausutawa (floor 17) - 丸の内グラントウキョウサウスタワー(17階)

Cidade:

Chiyodaku - 千代田区

Prefeitura:

TOKYO - 東京都

Anotação:

〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.

Dados do código postal: última modificação em 2024-06. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).

Mapa

Área do Código Postal 100-6617

Notação de endereço em inglês e japonês

Como escrever um endereço japonês em inglês

Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.

Notação de endereço

A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochigurantokyosausutawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )

Endereço de estilo inglês

XXX-YYY-ZZZ

Marunochigurantokyosausutawa (floor 17)

Chiyodaku

TOKYO

〒100-6617 JAPAN

Endereço em estilo japonês

〒100-6617

東京都

千代田区

丸の内グラントウキョウサウスタワー(17階)

XXX-YYY-ZZZ

Se você se sentir bem, por favor, compartilhe.

Sobre o nosso site

Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.

Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKYO