〒779-3404: Yamakawachokawatatenjin, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA
CEP no Japão - Yamakawachokawatatenjin, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA : 〒779-3404. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒779-3404
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Yamakawachokawatatenjin - 山川町川田天神
Yamakawachokawataichi - 山川町川田市
Yamakawachokawata - 山川町川田
Yamakawachohikichi - 山川町引地
Yamakawachokaekibara - 山川町槻原
Yamakawachoyudate - 山川町湯立
Yamakawachookake - 山川町麻掛
Yamakawachoootsuka - 山川町大塚
Yamakawachooosuka - 山川町大須賀
Yamakawachofunato - 山川町舟戸
Yamakawachofujisho - 山川町藤生
Yamakawachohijiriko - 山川町日知利子
Yamakawachokitajima - 山川町北島
Yamakawachoichirizuka - 山川町一里塚
Yamakawachoichikubo - 山川町市久保
Yamakawachotsutsumiyama - 山川町鼓山
Cidade:
Yoshinogawashi - 吉野川市
Prefeitura:
TOKUSHIMA - 徳島県
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2024-06. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 779-3404
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Yamakawachokawatatenjin, etc., Yoshinogawashi, TOKUSHIMA, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Yamakawachokawatatenjin
Yoshinogawashi
TOKUSHIMA
〒779-3404 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒779-3404
徳島県
吉野川市
山川町川田天神
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKUSHIMA
- Yamashirochowakayama [ Miyoshishi > 〒7795302 ]
- Oogatacho [ Ananshi > 〒7740022 ]
- Ooasachohagiwara [ Narutoshi > 〒7790221 ]
- Ooasachonishiumazume [ Narutoshi > 〒7790314 ]
- Nakatokushimacho [ Tokushimashi > 〒7700853 ]
- Saiwaicho [ Tokushimashi > 〒7700847 ]
- Oohayashicho [ Komatsushimashi > 〒7730022 ]
- Nakagawachokuroji [ Ananshi > 〒7791121 ]
- Takahara (higashitakahara) [ Myozaigunishiicho > 〒7793205 ]
- Shibocho [ Komatsushimashi > 〒7730009 ]
- Nakagawachonishihara [ Ananshi > 〒7791232 ]
- Sako6bancho [ Tokushimashi > 〒7700026 ]
- Ichibachoichiba (machisuji) [ Awashi > 〒7711604 ]
- Masaki [ Katsuuragunkamikatsucho > 〒7714505 ]
- Yamakawachomachi / Yamakawachotateishi / Yamakawachosumiyoshi / Yamakawacho [ Yoshinogawashi > 〒7793401 ]
- Kokufuchokawarada [ Tokushimashi > 〒7793113 ]
- Itsukicho [ Tokushimashi > 〒7700935 ]
- Higashiiyaogawa / Higashiiyaniiya / Higashiiyakomi / Higashiiyamottoi / Hig [ Miyoshishi > 〒7780205 ]
- Yamaguchicho [ Ananshi > 〒7791403 ]
- Rondencho [ Tokushimashi > 〒7708011 ]
- Higashinakatomi (nagaehoji) [ Itanogunaizumicho > 〒7711221 ]
- Ookubo [ Nakagunnakacho > 〒7715410 ]
- Nishiiyayamamuraoiya [ Miyoshishi > 〒7795172 ]
- Sadamitsu (ookubo, Kaizekawamukai, Sutsukotaniminami, Sutsukotanikita, Tani [ Mimaguntsurugicho > 〒7794106 ]
- Hirooka [ Kaifugunkaiyocho > 〒7750507 ]
- Kokufuchonishiyano [ Tokushimashi > 〒7793127 ]
- Kawashimachokojima [ Yoshinogawashi > 〒7793305 ]
- Aso [ Nakagunnakacho > 〒7715401 ]
- Ooasachobando (hojo) [ Narutoshi > 〒7790237 ]
- Yokodani [ Nakagunnakacho > 〒7716116 ]