〒100-7017: Marunochijeipitawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO
Postleitzahl in Japan - Marunochijeipitawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-7017. Sie können auch englische und japanische Adressen nacheinander vergleichen.
Postleitzahl und Ortsname
Postleitzahl:
〒100-7017
Ortsname in Englisch und Japanisch
Dorf:
Marunochijeipitawa (floor 17) - 丸の内JPタワー(17階)
Stadt:
Chiyodaku - 千代田区
Präfektur:
TOKYO - 東京都
Anmerkung:
〒 ist das Symbol der japanischen Post und wird als japanische Postleitzahl verwendet.
Postleitzahldaten: zuletzt geändert am 2024-06. Es wird empfohlen, die Genauigkeit durch Vergleich mit Japan Post Offizielle Website (nur Japanisch) zu bestätigen.
Karte
Gebiet der Postleitzahl 100-7017
Adressnotation in Englisch und Japanisch
Wie schreibe ich eine japanische Adresse in Englisch
Im Japanischen wird die Adresse im Allgemeinen geschrieben, beginnend mit dem größten geografischen Gebiet und endend mit dem kleinsten. Die Reihenfolge ist umgekehrt, wenn in römischen Buchstaben geschrieben wird, um westlichen Konventionen besser zu entsprechen.
Adressnotation
Die Adressnotation für "XXX-YYY-ZZZ, Marunochijeipitawa (floor 17), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" lautet wie folgt. ( XXX-YYY-ZZZ steht für das Beispiel der Block- oder Hausnummer )
Adresse im englischen Stil
XXX-YYY-ZZZ
Marunochijeipitawa (floor 17)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-7017 JAPAN
Adresse im japanischen Stil
〒100-7017
東京都
千代田区
丸の内JPタワー(17階)
XXX-YYY-ZZZ
Suche nach Wörtern
Geben Sie einen Teil einer Adresse ein
Tipps :
- Um Postleitzahlen zu suchen, geben Sie einen Teil einer Adresse ein.
- Um nach vollständigen Adressinformationen zu suchen, geben Sie eine Postleitzahl ein.
Über diese Site
Diese Seite ist ein Versuch, nicht-japanischen Sprechern bei der Suche nach Postleitzahlen Japans zu helfen. Sie können auch lernen, wie man japanische Adressen schreibt, indem Sie sie einzeln mit englischen Adressen vergleichen.
Regionen nach dem Zufallsprinzip ausgewählt - TOKYO
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 34) [ Chiyodaku > 〒1006734 ]
- Konanshinagawaintashitexicto (floor 28) [ Minatoku > 〒1086228 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 20) [ Chiyodaku > 〒1006520 ]
- Higashiome [ Omeshi > 〒1980042 ]
- Sakuragaokachoshibuyasakurasutejishibuyasaidoshibuyatawa (floor 13) [ Shibuyaku > 〒1506213 ]
- Ebisuebisugadempureisu (floor 19) [ Shibuyaku > 〒1506019 ]
- Chitose [ Sumidaku > 〒1300025 ]
- Marunochitokyobirudhingu (floor 14) [ Chiyodaku > 〒1006414 ]
- Akasakaakasakapakubiru (floor 10) [ Minatoku > 〒1076110 ]
- Akasakamiddotaun Tawa (floor 43) [ Minatoku > 〒1076243 ]
- Oyamadai [ Setagayaku > 〒1580086 ]
- Konanshinagawaintashitexibto (floor 24) [ Minatoku > 〒1086124 ]
- Nishimizumoto [ Katsushikaku > 〒1250031 ]
- Minamicho [ Shinjukuku > 〒1620836 ]
- Toranomontoranomonhiruzumoritawa (floor 5) [ Minatoku > 〒1056305 ]
- Akasakaakasakapakubiru (floor 2) [ Minatoku > 〒1076102 ]
- Marunochimarunochipakubirudhingu (floor 8) [ Chiyodaku > 〒1006908 ]
- Nishishinjukushinjukuenuesubiru (floor 5) [ Shinjukuku > 〒1630805 ]
- Yokokawamachi [ Hachiojishi > 〒1930823 ]
- Marunochigurantokyonosutawa (floor 22) [ Chiyodaku > 〒1006722 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 32) [ Minatoku > 〒1057032 ]
- Higashinihombashi [ Chuoku > 〒1030004 ]
- Akasakaakasakapakubiru (floor 6) [ Minatoku > 〒1076106 ]
- Nishishinjukushinjukusumitomobiru (floor 3) [ Shinjukuku > 〒1630203 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 36) [ Chiyodaku > 〒1006536 ]
- Namikicho [ Hachiojishi > 〒1930831 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 20) [ Minatoku > 〒1057020 ]
- Toranomontoranomonhiruzubijinesutawa (floor 20) [ Minatoku > 〒1056420 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 11) [ Shinjukuku > 〒1630611 ]
- Fujimicho [ Itabashiku > 〒1740062 ]