〒100-6729: Marunochigurantokyonosutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO
CEP no Japão - Marunochigurantokyonosutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO : 〒100-6729. Você também pode comparar os endereços em inglês e japonês, um por um.
Código Postal e Nome Do Local
Código Postal:
〒100-6729
Nome do local em inglês e japonês
Rua:
Marunochigurantokyonosutawa (floor 29) - 丸の内グラントウキョウノースタワー(29階)
Cidade:
Chiyodaku - 千代田区
Prefeitura:
TOKYO - 東京都
Anotação:
〒 é o símbolo dos serviços postais japoneses e é usado como marca de código postal japonês.
Dados do código postal: última modificação em 2024-11. Recomenda-se que você confirme a exatidão comparando com Japan Post Website oficial (somente japonês).
Mapa
Área do Código Postal 100-6729
Notação de endereço em inglês e japonês
Como escrever um endereço japonês em inglês
Em japonês, o endereço é geralmente escrito, começando pela maior área geográfica e terminando com o menor. A ordem é invertida quando se escreve em letras romanas, para melhor atender às convenções ocidentais.
Notação de endereço
A notação de endereço para "XXX-YYY-ZZZ, Marunochigurantokyonosutawa (floor 29), Chiyodaku, TOKYO, JAPAN" é a seguinte. ( XXX-YYY-ZZZ representa a amostra do número do bloco ou da casa )
Endereço de estilo inglês
XXX-YYY-ZZZ
Marunochigurantokyonosutawa (floor 29)
Chiyodaku
TOKYO
〒100-6729 JAPAN
Endereço em estilo japonês
〒100-6729
東京都
千代田区
丸の内グラントウキョウノースタワー(29階)
XXX-YYY-ZZZ
[ Inicio da página ]
Pesquisar por palavras
Digite parte de um endereço
Dicas :
- Para pesquisar códigos postais, insira parte de um endereço.
- Para pesquisar informações completas de endereço, insira um código postal.
[ Inicio da página ]
Sobre o nosso site
Este site é uma tentativa de ajudar quem não fala japonês a procurar códigos postais do Japão. Você também pode aprender a escrever endereços em japonês comparando-os com endereços em inglês, um por um.
Regiões selecionadas aleatoriamente - TOKYO
- Takatsukimachi [ Hachiojishi > 〒1920002 ]
- Musashidai [ Fuchushi > 〒1830042 ]
- Tamagawa [ Hamurashi > 〒2050024 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 20) [ Minatoku > 〒1066220 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 3) [ Minatoku > 〒1066103 ]
- Marunochishimmarunochibirudhingu (floor 24) [ Chiyodaku > 〒1006524 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 24) [ Shinjukuku > 〒1606124 ]
- Shiraitodai [ Fuchushi > 〒1830011 ]
- Shibuyashibuyasukuramburusukuea (floor 6) [ Shibuyaku > 〒1506106 ]
- Asahicho [ Nerimaku > 〒1790071 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1056990 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (floor 36) [ Minatoku > 〒1076036 ]
- Morishitacho [ Omeshi > 〒1980089 ]
- Marunochigurantokyosausutawa (floor 21) [ Chiyodaku > 〒1006621 ]
- Higashiyaguchi [ Ootaku > 〒1460094 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (floor 7) [ Minatoku > 〒1056907 ]
- Higashiikebukurosanshain60 (floor 44) [ Toshimaku > 〒1706044 ]
- Nishishinjukushinjukuairandotawa (floor 10) [ Shinjukuku > 〒1631310 ]
- Nihombashinihombashitakashimayamitsuibirudhingu (floor 30) [ Chuoku > 〒1036130 ]
- Shinkojimachi [ Machidashi > 〒1950051 ]
- Narimasu [ Itabashiku > 〒1750094 ]
- Higashishinagawa [ Shinagawaku > 〒1400002 ]
- Marunochijeipitawa (floor 25) [ Chiyodaku > 〒1007025 ]
- Harumiofisutaway (floor 24) [ Chuoku > 〒1046124 ]
- Harumiofisutawax (floor 5) [ Chuoku > 〒1046005 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 1) [ Minatoku > 〒1076301 ]
- Naritahigashi [ Suginamiku > 〒1660015 ]
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 34) [ Shinjukuku > 〒1631034 ]
- Toyosutoyosusentabiru (floor 22) [ Kotoku > 〒1356022 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 20) [ Shinjukuku > 〒1606120 ]