〒198-0082: Nakacho, Omeshi, TOKYO
Postleitzahl in Japan - Nakacho, Omeshi, TOKYO : 〒198-0082. Sie können auch englische und japanische Adressen nacheinander vergleichen.
Postleitzahl und Ortsname
Postleitzahl:
〒198-0082
Ortsname in Englisch und Japanisch
Dorf:
Nakacho - 仲町
Stadt:
Omeshi - 青梅市
Präfektur:
TOKYO - 東京都
Anmerkung:
〒 ist das Symbol der japanischen Post und wird als japanische Postleitzahl verwendet.
Postleitzahldaten: zuletzt geändert am 2024-06. Es wird empfohlen, die Genauigkeit durch Vergleich mit Japan Post Offizielle Website (nur Japanisch) zu bestätigen.
Karte
Gebiet der Postleitzahl 198-0082
Adressnotation in Englisch und Japanisch
Wie schreibe ich eine japanische Adresse in Englisch
Im Japanischen wird die Adresse im Allgemeinen geschrieben, beginnend mit dem größten geografischen Gebiet und endend mit dem kleinsten. Die Reihenfolge ist umgekehrt, wenn in römischen Buchstaben geschrieben wird, um westlichen Konventionen besser zu entsprechen.
Adressnotation
Die Adressnotation für "XXX-YYY-ZZZ, Nakacho, Omeshi, TOKYO, JAPAN" lautet wie folgt. ( XXX-YYY-ZZZ steht für das Beispiel der Block- oder Hausnummer )
Adresse im englischen Stil
XXX-YYY-ZZZ
Nakacho
Omeshi
TOKYO
〒198-0082 JAPAN
Adresse im japanischen Stil
〒198-0082
東京都
青梅市
仲町
XXX-YYY-ZZZ
Suche nach Wörtern
Geben Sie einen Teil einer Adresse ein
Tipps :
- Um Postleitzahlen zu suchen, geben Sie einen Teil einer Adresse ein.
- Um nach vollständigen Adressinformationen zu suchen, geben Sie eine Postleitzahl ein.
Über diese Site
Diese Seite ist ein Versuch, nicht-japanischen Sprechern bei der Suche nach Postleitzahlen Japans zu helfen. Sie können auch lernen, wie man japanische Adressen schreibt, indem Sie sie einzeln mit englischen Adressen vergleichen.
Regionen nach dem Zufallsprinzip ausgewählt - TOKYO
- Konanshinagawaintashitexiato (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1086090 ]
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 22) [ Minatoku > 〒1057522 ]
- Toranomontoranomonhiruzusuteshontawa (floor 20) [ Minatoku > 〒1055520 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 19) [ Minatoku > 〒1066119 ]
- Nishiichinoe [ Edogawaku > 〒1320023 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 37) [ Shinjukuku > 〒1606137 ]
- Toranomonkamiyachotorasutotawa (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1056990 ]
- Nishishinjukushinjukunomurabiru (floor 26) [ Shinjukuku > 〒1630526 ]
- Akasakaakasakabizutawa (floor 13) [ Minatoku > 〒1076313 ]
- Harumiofisutaway (floor 16) [ Chuoku > 〒1046116 ]
- Akasakamiddotaun Tawa (floor 35) [ Minatoku > 〒1076235 ]
- Marunochimarunochipakubirudhingu (floor 12) [ Chiyodaku > 〒1006912 ]
- Nagatachosannopakutawa (floor 5) [ Chiyodaku > 〒1006105 ]
- Minamicho [ Shinjukuku > 〒1620836 ]
- Marunochijeipitawa (floor 13) [ Chiyodaku > 〒1007013 ]
- Higashimizue [ Edogawaku > 〒1320014 ]
- Higashi [ Shibuyaku > 〒1500011 ]
- Nishishinjukushinjukumitsuibiru (floor 50) [ Shinjukuku > 〒1630450 ]
- Marunochimarunochibirudhingu (floor 32) [ Chiyodaku > 〒1006332 ]
- Nishifucho [ Fuchushi > 〒1830031 ]
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 7) [ Shinjukuku > 〒1631007 ]
- Otowa [ Bunkyoku > 〒1120013 ]
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 31) [ Shinjukuku > 〒1631031 ]
- Mukojima [ Sumidaku > 〒1310033 ]
- Hirohakama [ Machidashi > 〒1950056 ]
- Marunochigurantokyosausutawa (floor 41) [ Chiyodaku > 〒1006641 ]
- Marunochimarunochibirudhingu (floor 28) [ Chiyodaku > 〒1006328 ]
- Nishishinjukusumitomofudosanshinjukugurandotawa (floor 25) [ Shinjukuku > 〒1606125 ]
- Nishishinjukushinjukupakutawa (floor 35) [ Shinjukuku > 〒1631035 ]
- Marunochijeipitawa (floor 21) [ Chiyodaku > 〒1007021 ]