〒106-6151: Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 51), Minatoku, TOKYO
Postleitzahl in Japan - Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 51), Minatoku, TOKYO : 〒106-6151. Sie können auch englische und japanische Adressen nacheinander vergleichen.
Postleitzahl und Ortsname
Postleitzahl:
〒106-6151
Ortsname in Englisch und Japanisch
Dorf:
Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 51) - 六本木六本木ヒルズ森タワー(51階)
Stadt:
Minatoku - 港区
Präfektur:
TOKYO - 東京都
Anmerkung:
〒 ist das Symbol der japanischen Post und wird als japanische Postleitzahl verwendet.
Postleitzahldaten: zuletzt geändert am 2021-03. Es wird empfohlen, die Genauigkeit durch Vergleich mit Japan Post Offizielle Website (nur Japanisch) zu bestätigen.
Karte
Gebiet der Postleitzahl 106-6151
Adressnotation in Englisch und Japanisch
Wie schreibe ich eine japanische Adresse in Englisch
Im Japanischen wird die Adresse im Allgemeinen geschrieben, beginnend mit dem größten geografischen Gebiet und endend mit dem kleinsten. Die Reihenfolge ist umgekehrt, wenn in römischen Buchstaben geschrieben wird, um westlichen Konventionen besser zu entsprechen.
Adressnotation
Die Adressnotation für "XXX-YYY-ZZZ, Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 51), Minatoku, TOKYO, JAPAN" lautet wie folgt. ( XXX-YYY-ZZZ steht für das Beispiel der Block- oder Hausnummer )
Adresse im englischen Stil
XXX-YYY-ZZZ
Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 51)
Minatoku
TOKYO
〒106-6151 JAPAN
Adresse im japanischen Stil
〒106-6151
東京都
港区
六本木六本木ヒルズ森タワー(51階)
XXX-YYY-ZZZ
Suche nach Wörtern
Geben Sie einen Teil einer Adresse ein
Tipps :
- Um Postleitzahlen zu suchen, geben Sie einen Teil einer Adresse ein.
- Um nach vollständigen Adressinformationen zu suchen, geben Sie eine Postleitzahl ein.
Über diese Site
Diese Seite ist ein Versuch, nicht-japanischen Sprechern bei der Suche nach Postleitzahlen Japans zu helfen. Sie können auch lernen, wie man japanische Adressen schreibt, indem Sie sie einzeln mit englischen Adressen vergleichen.
Regionen nach dem Zufallsprinzip ausgewählt - TOKYO
- Nishishinjukushinjukuerutawa (floor 23) [ Shinjukuku > 〒1631523 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 32) [ Minatoku > 〒1057432 ]
- Toranomontoranomonhiruzumoritawa (floor 23) [ Minatoku > 〒1056323 ]
- Nishishinjukushinjukumonorisu (note: Basement Or Unknown Floor) [ Shinjukuku > 〒1630990 ]
- Nagatachosannopakutawa (floor 40) [ Chiyodaku > 〒1006140 ]
- Higashishimbashishiodomemedhiatawa (floor 24) [ Minatoku > 〒1057224 ]
- Higashishimbashinihonterebitawa (floor 8) [ Minatoku > 〒1057408 ]
- Harumiofisutawaz (floor 2) [ Chuoku > 〒1046202 ]
- Nagatachosannopakutawa (floor 16) [ Chiyodaku > 〒1006116 ]
- Kasumigasekikasumigasekibiru (floor 11) [ Chiyodaku > 〒1006011 ]
- Kaigantokyopotoshitexitakeshibaofisutawa (floor 17) [ Minatoku > 〒1057517 ]
- Nishishinjukushinjukunomurabiru (floor 24) [ Shinjukuku > 〒1630524 ]
- Kajicho [ Chiyodaku > 〒1010044 ]
- Nishishinjukushinjukusentabiru (floor 36) [ Shinjukuku > 〒1630636 ]
- Tairamachi [ Meguroku > 〒1520032 ]
- Nishishinjukushinjukunomurabiru (floor 48) [ Shinjukuku > 〒1630548 ]
- Akasakaakasakaakuhiruzu Akumoribiru (note: Basement Or Unknown Floor) [ Minatoku > 〒1076090 ]
- Haraikatamachi [ Shinjukuku > 〒1620841 ]
- Hitotsubashi (2chome) [ Chiyodaku > 〒1010003 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 17) [ Minatoku > 〒1057017 ]
- Higashishimbashidentsuuhonshabiru (floor 5) [ Minatoku > 〒1057005 ]
- Higashigotanda [ Shinagawaku > 〒1410022 ]
- Daikyocho [ Shinjukuku > 〒1600015 ]
- Nishishinjukushinjukuerutawa (note: Basement Or Unknown Floor) [ Shinjukuku > 〒1631590 ]
- Roppongiroppongihiruzumoritawa (floor 12) [ Minatoku > 〒1066112 ]
- Marunochimarunochibirudhingu (floor 17) [ Chiyodaku > 〒1006317 ]
- Roppongisumitomofudosanroppongigurandotawa (floor 11) [ Minatoku > 〒1066211 ]
- Nishishinjukushinjukuenuesubiru (floor 20) [ Shinjukuku > 〒1630820 ]
- Marunochigurantokyosausutawa (floor 23) [ Chiyodaku > 〒1006623 ]
- Toranomontoranomonhiruzumoritawa (floor 32) [ Minatoku > 〒1056332 ]