〒969-3103: Kirinokizawa usw., Yamaguninawashiromachi, FUKUSHIMA

Postleitzahl in Japan - Kirinokizawa usw., Yamaguninawashiromachi, FUKUSHIMA : 〒969-3103. Sie können auch englische und japanische Adressen nacheinander vergleichen.

Postleitzahl und Ortsname

Postleitzahl:

〒969-3103

Ortsname in Englisch und Japanisch

Dorf:

Kirinokizawa - 桐木沢

Netsugi - 禰次

Suwanishi - 諏訪西

Gorimpara - 五輪原

Hanokizawa - ハノ木沢

Hayashizaki - 林崎

Suwahigashi - 諏訪東

Kamimurahigashi - 上村東

Kamimuramae - 上村前

Suwamae - 諏訪前

Kanozakai - 鹿野境

Machishimada - 町島田

Stadt:

Yamaguninawashiromachi - 耶麻郡猪苗代町

Präfektur:

FUKUSHIMA - 福島県

Anmerkung:

〒 ist das Symbol der japanischen Post und wird als japanische Postleitzahl verwendet.

Postleitzahldaten: zuletzt geändert am 2021-03. Es wird empfohlen, die Genauigkeit durch Vergleich mit Japan Post Offizielle Website (nur Japanisch) zu bestätigen.

Karte

Gebiet der Postleitzahl 969-3103

Adressnotation in Englisch und Japanisch

Wie schreibe ich eine japanische Adresse in Englisch

Im Japanischen wird die Adresse im Allgemeinen geschrieben, beginnend mit dem größten geografischen Gebiet und endend mit dem kleinsten. Die Reihenfolge ist umgekehrt, wenn in römischen Buchstaben geschrieben wird, um westlichen Konventionen besser zu entsprechen.

Adressnotation

Die Adressnotation für "XXX-YYY-ZZZ, Kirinokizawa, etc., Yamaguninawashiromachi, FUKUSHIMA, JAPAN" lautet wie folgt. ( XXX-YYY-ZZZ steht für das Beispiel der Block- oder Hausnummer )

Adresse im englischen Stil

XXX-YYY-ZZZ

Kirinokizawa

Yamaguninawashiromachi

FUKUSHIMA

〒969-3103 JAPAN

Adresse im japanischen Stil

〒969-3103

福島県

耶麻郡猪苗代町

桐木沢

XXX-YYY-ZZZ

Wenn es sich gut anfühlt, bitte teilen Sie es.

Über diese Site

Diese Seite ist ein Versuch, nicht-japanischen Sprechern bei der Suche nach Postleitzahlen Japans zu helfen. Sie können auch lernen, wie man japanische Adressen schreibt, indem Sie sie einzeln mit englischen Adressen vergleichen.

Regionen nach dem Zufallsprinzip ausgewählt - FUKUSHIMA